Alfred Wolfensteins Kleine Bibliothek der Weltliteratur

von

Mitte der 1980er-Jahre gab Hermann Haarmann der Witwe Alfred Wolfensteins – Henriette Hardenberg, die nach der Scheidung 1938 neu heiratete – das Versprechen, die ihm übertragenen Rechte an den Wolfenstein-Übersetzungen zu nutzen, um diese vor dem Vergessen zu bewahren.
Gut 30 Jahre später steht nun Emily Brontës einziger Roman »Wuthering Hights«, dieses Meisterwerk der viktorianischen Erzählkunst, am Beginn von »Alfred Wolfensteins Kleiner Bibliothek der Weltliteratur«, mit der die wichtigen Übersetzungen Alfred Wolfensteins einer interessierten Leserschaft wieder zugänglich gemacht werden.

Weitere Übertragungen folgen – auf der Autorenliste stehen u. a. Gérard de Nerval, Edgar Allen Poe, Arthur Rimbaud, Gustave Flaubert, Percey Shelley sowie auch die von Alfred Wolfenstein besorgte Anthologie »Hier schreibt Paris«.