Der Kirschgarten

Dramen

von

Nach den Gesammelten Erzählungen in 4 Bänden nun auch Tschwechows Dramen in neuer Übersetzung Mit sparsamsten Mitteln und genauer psychologischer Einfühlung macht Anton Tschechow in ‚Komödien der Verzweiflung‘ (Woody Allen) die innere Befindlichkeit des modernen Menschen deutlich. Mit Stücken wie ‚Der Kirschgarten‘ oder ‚Drei Schwestern‘, in denen verunsicherte, zweifelnde Menschen nach Selbstverwirklichung und Lebenssinn suchen, erlangte der russische Schriftsteller auch als Dramatiker Weltruhm. Die Auswahl macht 13 Dramen in einer modernen und doch dem Original präzise folgenden Sprache neu zugänglich – neben wichtigen und witzigen Einaktern sind alle späten großen Dramen von Weltrang neu zu entdecken. Die Genauigkeit der Beobachtung, die Meisterschaft der Dialoge und die Modernität von Tschechows Theaterstücken werden in der neuen Übersetzung brillant herausgearbeitet. Der Band enthält folgende Dramen: An der Landstraße – Schwanengesang – Der Bär – Der Heiratsantrag – Ein Tragöde wider Willen – Die Hochzeit – Das Jubiläum – Über die Schädlichkeit des Tabaks – Iwanow – Die Möwe – Onkel Wanja – Drei Schwestern – Der Kirschgarten ‚Die Neuübersetzung macht Lust auf mehr.‘ 3sat ‚Ein Tschechow für das heutige Publikum‘ Süddeutsche Zeitung Aus dem Russischen neu übersetzt von Vera Bischitzky, Ulrike Lange, Ilma Rakusa, Barbara Schaefer, Marianne Wiebe. Mit einem Nachwort von Andreas Ebbinghaus, Glossar und Zeittafel.