‚Nun musste alles auf eine Karte gesetzt werden.‘ – ‚Die schreckliche Trauer, die von ihnen ausging.‘ – ‚Dro cho no son.‘ – ‚Ich darf mich nicht verraten!‘ – ‚Tsitt tsitt, tsött tsött, plöck plock, plock plöck.‘ – ‚Die Berge aber!‘
Sechs Sätze aus sechs Erzählungen der ‚Büchner‘-Preisträgerin Brigitte Kronauer, die Sascha Hommer in Bildgeschichten übersetzt hat. Sie handeln von der Magie von Anfang und Ende. Von kindlichen Geheimwelten, eleganten Damen, tropfender Melancholie und dem befremdlichen Vorgang, der Wahrnehmung heißt. DRI CHINISIN ist ein eindrucksvoller Beleg der Möglichkeiten, die dem Zusammenspiel von Literatur und Comic innewohnen.