Die Gedichte in dieser Sammlung sind teils in Deutsch, teils in Englisch geschrieben und jeweils in die andere Sprache „transkreiert“ worden. Ziel war es, nicht nur eine Übersetzung zu schaffen, sondern in beiden Sprachen ein „richtiges“ Haiku oder Senryu. Deshalb mögen Sie nicht in allen Fällen eine Übereinstimmung im genauen Wortlaut vorfinden, aber sinngemäße Texte.
Pitt Büerken, born 1945. After a carreer at various universities he currently lives in Münster. He writes short stories and poems, especially haiku and senryu. Publications in international anthologies and magazins. In 2017 he received the „Münster-Award“ of the Landschreiber-Competition as well as the „Senryu Award of the Romanian Haiku-Society and Revista Haiku“, Bucharest, and „European Top 100 most creative haiku authors in 2017“.
- Veröffentlicht am Dienstag 3. April 2018 von chiliverlag
- ISBN: 9783943292657
- 136 Seiten
- Genre: Belletristik, Zweisprachige Ausgaben