Fugitive Horizons / Flüchtige Horizonte

Gedichte. Zweisprachige Ausgabe

von

These poems take the reader on a mind-blowing journey across the known micro- and macrocosms to the extreme outer edges of space and time. The counter-intuitive insights of modern science here become reality as we are led to question the representations of our senses. Quantum physics and cosmic relativity, captured in the intimacy of the prevailing sonnet form, create a dynamic challenging the reader to reaffirm the human world in the face of the unknowable.

Fugitive Horizons was published 2013 by Guernica Editions, Canada, and translated by Heide Fruth-Sachs in close contact with the author. The book is now available in a bilingual edition.
Diese Gedichte entführen ihre Leser in die aufregende Welt des Mikro- und Makrokosmos und darüber hinaus an die Grenzen von Raum und Zeit. An sich intuitionsfeindliche Erkenntnisse der modernen Naturwissenschaften sind hier neu bewertet und zwingen uns, unsere Sinneseindrücke in Frage zu stellen. Aus einer Thematik, die Quantenphysik und Relativitätstheorie einschließt, und der hier vorherrschenden intimen Sonettform, ergibt sich eine Dynamik, die den Leser dazu auffordert, sich der menschlichen Welt angesichts des Unbegreiflichen an ihr erneut zu versichern.

Das 2013 im Kanadischen Verlag Guernica Editions erschienene Buch wurde von Heide Fruth-Sachs in Absprachen mit dem Autor übersetzt und liegt nun in einer zweisprachigen Ausgabe vor.