Geschichten

Zum Nachdenken und Innehalten - Für unterwegs

von

Kennen wir Heimat, was bedeutet dieser Begriff für moderne Nomaden? Haben wir nicht alle schon Zeichen übersehen oder falsch gedeutet, sind wir in der Lage, uns in hektischen Zeiten fallenzulassen, deuten wir Gesichter richtig? Wahrscheinlich hatten wir alle schon mal einige ernste Fragen an Gott. Vermutlich lächeln wir noch heute über bestimmte Begegnungen auf Reisen irgendwo auf der Welt – oder sie beschäftigen uns noch immer. Geschichten beschreibt genau solche Momente – mal länger, mal ganz kurz – die uns zum Nachdenken zwingen und uns innehalten lassen. Es geht um Besinnliches und um Augenblicke, die jeder von uns kennt.

Do we know our do we need home or a home country? What does home mean to modern world -travellers? Didn´t we all overlook signs and signals or misinterpreted them? Are we able to let us fall, to relax completely in hectic times, do we evaluate and judge faces correctly? Most probably we all had – one time or the other – serious questions for God. Maybe we still smile when thinking of certain discussions or meetings we had somewhere in the world – or they still bother us.
Stories describes those moments – sometimes longer, sometimes very briefly – which are thought provoking and make us pause for a while to think again and reconsider things. It is about contemplativeness and of pensive moments we all know.