Waka – Maori für „Kanu“, allgemeiner auch „Transportmittel“, „Gefäß“ – ist zugleich ein Ausdruck für die Herkunft und Verwandtschaft der verschiedenen Maori-Stämme, die ihre Ursprünge auf die Besatzungen jener großen Kanus zurückführen, die einst aus Polynesien über den Ozean nach Aotearoa kamen, wobei ihnen hauptsächlich die Sterne zur Orientierung dienten.
In seiner lyrischen Erzählung „Sternen-Waka“ knüpft Robert Sullivan an die mündliche Erzähltradition der Maori an. 101 Gedichte in 2001 Zeilen, die jeweils die Themen Waka, Stern oder Ozean als Bezugspunkte haben, nehmen den Leser einem Waka gleich mit auf eine Odyssee durch die weiten der Maori-Kultur in Vergangenheit und Gegenwart, auf die Suche nach Identität und Heimat der Maori im heutigen Neuseeland.
„Sternen-Waka“ wurde von der Weltempfänger-Jury auf Platz 4 der Litprom-Bestenliste 16 / Herbst 2012 gewählt.
„Ein eindringliches Poem aus 101 Gedichten. Eine suggestive Zeitreise in die Geschichte der Maori, von der Schöpfungsgeschichte bis zum alten und neuen Kolonialismus und einem Auto-Kauf heute. Bilderreich, sprachmächtig, tiefernst und hochironisch! Eine Entdeckung!”
Cornelia Zetzsche, Bayerischer Rundfunk, Mitlied der Jury der Weltempfänger-Litprom-Bestenliste
„‚Star Waka‘ ist ein bedeutendes Buch und Robert Sullivan ein bedeutender maorischer Schriftsteller. Die Gedichte dieser kraftvollen polyphonen Sammlung, die die maorische Identität, Kultur und Mythologie beleuchten, sind Sterne am Firmament des Maoritums. Und es ist zugleich erfrischend und heilsam, dass die offene Wunde der Kolonisation hier in positiver, kraftspendender Weise abgehandelt wird. Traditionen und kulturelle Hintergründe der neuseeländischen Ureinwohner – Leben, Sprache und Geschichten – haben in dieser deutschen Ausgabe des Buchs ein veritables Echo gefunden. Der Verlag und die Übersetzer sind für ihre Wahl und ihr Engagement zu loben. Der Stern Robert Sullivans wird an beiden Hemisphären erstrahlen und das Feuerwerk der Frankfurter Buchmesse überdauern.”
Dr. Marco Sonzogni, Direktor des New Zealand Centre for Literary Translation / Te Tumu Whakawhiti Tuhinga o Aotearoa
- Veröffentlicht am Montag 3. September 2012 von MANA-Verlag
- ISBN: 9783934031241
- 128 Seiten
- Genre: Belletristik, Lyrik