Vernunft verdrängt ?

Common Sense Gone ?

von

Die Gedichte, zum Teil basierend auf wahren Personen, sind unterteilt in zeitlos, heute, gestern und behandeln entsprechende Themen. Gestern, Schicksale während der Nazizeit; heute, was sich in den jüngsten Jahren zugetragen hat, leicht sozialkritisch; und zeitlos, wie leicht Lügen zur Wahrheit werden, Überwindung von Depression, Freude an Kanada etc. Es geschehen immer wieder unglaubliche Dinge und man fragt sich, wie kann das sein, hat es das Zeitalter der Aufklärung je gegeben? Daher der Titel „Vernunft verdrängt?“ Zweisprachig, 1. weil es möglich ist und 2. weil es in der heutigen Zeit angebracht scheint.
Th e poems partially based on true persons are devided in timeless, today and yesterday and deal with corresponding themes. Yesterday, fates during the Nazi era; today, events in recent years, somewhat social-critical; and timeless, how lies become truth; overcoming depression; happiness about Canada. Unbelievable things continue to happen and you wonder, how can it be, was there ever a period of enlightenment? Which leads to the title: „Common Sense Gone?“ Bi-lingual, 1) because it is possible and 2) it seems to be appropriate in our time.