Zweisprachige Bücher sind ja in erster Linie für die Lernenden einer Fremdsprache gedacht, wobei die Leser naturgemäß sehr unterschiedliche Stadien der Sprachbeherrschung mitbringen.
Diesem Umstand trägt dieses Buch Rechnung. Die Themen der Erzählungen, die Schreibweise und die Komplexität der Sprache könnten unterschiedlicher nicht sein. Auch überrascht, dass der sizilianische Abschnitt aus eher heiteren, geradlinigen kleinen Skizzen besteht, während aus der lichtdurchfluteten Toskana düstere und schockierende Begebenheiten berichtet werden. Die Anordnung der Texte verlangt dabei eine immer größere Beherrschung der Sprache: Aus Sizilien kommen klar strukturierte Berichte, während die poetische Sprache der Erzählungen aus der Toskana dazu geeignet sind, ein über das reine Wortverständnis hinausgehende Gefühl für die Sprache zu entwickeln.
Ein Buch also, das jedem, der in einer der beiden Sprachwelten als Fremder unterwegs ist, etwas zu bieten hat.
- Veröffentlicht am Montag 20. März 2017 von VoG - Verlag ohne Geld
- ISBN: 9783943810165
- 164 Seiten
- Genre: Belletristik, Erzählende Literatur