Autor: Peter Wortsman
Peter Wortsman lebt als Autor in New York. Er ist Sohn österreichisch-
jüdischer Emigranten und wurde zwei-sprachig in Deutsch und Englisch erzogen.
Wortsman ist auch literarischer Übersetzer aus dem Deutschen ins Englische
von Chamisso, Gebrüder Grimm, Heine, E.T.A. Hoffmann, Kafka, Kleist, Musil,
und Mynona. Wortsman erhielt den 1985 Beard’s Fund Short Story Award und den 2008 Geertje Potash-Suhr Prosapreis of the Society for Contemporary
American Literature in German. Er war Fulbright and Thomas J. Watson
Foundation Fellow, 2010 Holtzbrinck Fellow an der American Academy
in Berlin und im Sommer 2016 Stipendiat der Österreichischen Gesellschaft für Literatur in Wien. 2019 erschien „Stimme und Atem / Out of Breath, Out of Mind – Zweizüngige Erzählungen“ bei PalmArtPress. Seine Erzählungen wurden in den Zeitschriften MANUSKRIPTE, SCHREIBHEFT, CICERO, DIE WELT, DER TAGESSPIEGEL und DIE ZEIT veröffentlicht. Wortsmans Theaterstück „Der tätowierte Mann“ wird am Deutschen Theater in Göttingen aufgeführt.