Autor: Regina Keil-Sagawe
Regina Keil-Sagawe, 1957 in Bochum geboren, gilt als wichtige Vermittlerin maghrebinischer Literatur und Kultur im deutschen Sprachraum. Sie übersetzt seit nunmehr 30 Jahren Prosa und Lyrik aus dem Maghreb, u.a. von Albert Memmi, Mohammed Dib, Boualem Sansal, Mahi Binebine, Yasmina Khadra, Cécile Oumhani, und so auch das Werk von Habib Tengour. Sie lebte in Rabat als Kulturjournalistin. In Heidelberg organisiert sie interkulturelle Workshops und Lesungen mit Übersetzer*innen (Weltlesebühne). Sie begleitet das Werk von Habib Tengour seit dreißig Jahren.